-
1 jurar como un carretero
* * *(v.) = swear like + a trooperEx. I'm pretty sure I should have been born a boy -- I swear like a trooper, I eat like an animal, I burp shamelessly and I constantly make rude remarks.* * *(v.) = swear like + a trooperEx: I'm pretty sure I should have been born a boy -- I swear like a trooper, I eat like an animal, I burp shamelessly and I constantly make rude remarks.
-
2 jurar como un carretero
гл.1) общ. (послать) по матушке, ругаться на чём свет стоит, ругаться как извозчик2) вульг. сволочиться3) прост. костерить, коститьИспанско-русский универсальный словарь > jurar como un carretero
-
3 jurar como un carretero
• swear like a bargee• turn the air blueDiccionario Técnico Español-Inglés > jurar como un carretero
-
4 jurar como un carretero
• klít jako pohan• nadávat jak špaček -
5 hablar como un carretero / jurar como un carretero
hablar como un carretero / jurar como un carreterofamiliar to swear like a trooperSpanish-English dictionary > hablar como un carretero / jurar como un carretero
-
6 blastemar [jurar, maldecir] como un carretero
руга́ться как изво́зчикDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > blastemar [jurar, maldecir] como un carretero
-
7 carretero
adj.road, of the road.m.cart driver, truckman, carman, cartman.* * *1 (conductor) carter, cart driver2 (constructor) cartwright\fumar como un carretero familiar to smoke like a chimneyhablar como un carretero / jurar como un carretero familiar to swear like a trooper* * *1.ADJ2. SM1) (=transportista) cartwright, wheelwright2) LAm road* * *- ra masculino, femenino cart driverfumar como un carretero — (fam) to smoke like a chimney
* * *- ra masculino, femenino cart driverfumar como un carretero — (fam) to smoke like a chimney
* * *carretero11 = cartwright, waggonwright [wagonwright, -USA], wainwright.Nota: Fabricante de carretas.Ex: Elm is especially in demand by cartwrights and coachbuilders.
Ex: And then in April of the same year strikes broke out among waggonwrights and bricklayers in Liverpool.Ex: Large quantities of oak was also used by wheelwrights as spokes for wheels and by wainwrights in the frames for cart and coach bodies.carretero22 = cart driver, drayman, waggoner [wagoner, -USA].Ex: The cart drivers would sometimes load three to four tonnes of goods for two bullocks to pull.
Ex: I've since learned that the hat is from around the 1920's and would probably have been worn by a drayman delivering beer from a wagon.Ex: We know that the majority of the village cottages inhabited by waggoners, husbandmen and the poorer yeoman would have had just two rooms.* fumar como un carretero = smoke like + a chimney.* jurar como un carretero = swear like + a trooper.* * *es muy carretero he's a real party animal, he's really into the action ( colloq)masculine, feminineA (conductor) cart driverfumar como un carretero ( fam); to smoke like a chimney* * *carretero, -a♦ adjAm road;un accidente carretero a road accident;tráfico carretero road traffic♦ nm,fwheelwright;fumar como un carretero to smoke like a chimney;jurar como un carretero to swear like a trooper* * *I m:fumar como un carretero fig fam smoke like a chimney fam ;jurar oblasfemar como un carretero swear like a trooperII adj road atr ; road-traffic atr* * *carretero, -ra adj: highwayel sistema carretero nacional: the national highway system -
8 jurar
v.1 to swear (prometer solemnemente).jurar un cargo to be sworn injurar que to swear thatjurar por… to swear by…te lo juro I promise, I swear itte juro que no ha sido culpa mía I swear that it wasn't my faulthabría jurado que era tu hermana I could have sworn it was your sisterno sé mucho alemán — no hace falta que lo jures (Irónico) I don't know much German — you don't say! o tell me something I don't know!Ella juró su declaración She swore her declaration.Ella juró antes de sentarse She swore=took an oath before she sat down.Ella juró al verlo She swore when she saw him.2 to swear to.Ella le jura a Ricardo She swears to Richard.3 to swear under oath to, to vow to, to swear to.Ella juró decir la verdad She swore to tell the truth.* * *1 to swear, take an oath1 (blasfemar) to curse, swear\jurar en falso to commit perjuryjurar en vano to take the name of the Lord in vainjurar fidelidad to pledge allegiancejurársela(s) a alguien to have it in for somebody¡(te) lo juro por Dios! I swear to God!* * *verb1) to swear2) take an oath* * *1. VT1) [solemnemente] to swear•
lo juro por mi honor — I swear on my honour2) [uso enfático] to swearno he oído nada, se lo juro — I didn't hear a thing, I swear
-yo no entiendo mucho de esto -no hace falta que lo jures, guapo — iró "I don't know much about this sort of thing" - "sure you don't, pal" *
2.VI (=blasfemar) to swear¡no jures! — don't swear!
* * *1.verbo transitivoa) ( al prometer algo) to swearjuraron la Constitución/(la) bandera or (AmL) a la bandera — they swore allegiance to the Constitution/to the flag
te juro por mi madre que es verdad — honestly, I swear it's true
jurar + INF — to swear to + inf
tenérsela jurada a alguien — (fam) to have it in for somebody (colloq)
b) (fam) ( asegurar) to swear2.no lo entiendo, te lo juro — I honestly don't understand
jurar via) ( maldecir) to curse, swearb) ( prometer)jurar en falso or vano — to commit perjury
* * *= swear, swear to + Infinitivo, swear + oath, take + oath, vow.Ex. He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex. Sometimes users ask for documents that are difficult to find such as a photograph of an ostrich with its head in the sand, or the Hippocratic oath that all doctors have to swear, or something about yetis.Ex. The library had a display of the Bible and the Koran for solicitors and others for purposes of taking oaths and swearing in.Ex. The prosecutor vowed to fight what he considered an unjust law.----* jurar como un carretero = swear like + a trooper.* jurar un cargo = swear in.* jurar y perjurar = swear + blind.* * *1.verbo transitivoa) ( al prometer algo) to swearjuraron la Constitución/(la) bandera or (AmL) a la bandera — they swore allegiance to the Constitution/to the flag
te juro por mi madre que es verdad — honestly, I swear it's true
jurar + INF — to swear to + inf
tenérsela jurada a alguien — (fam) to have it in for somebody (colloq)
b) (fam) ( asegurar) to swear2.no lo entiendo, te lo juro — I honestly don't understand
jurar via) ( maldecir) to curse, swearb) ( prometer)jurar en falso or vano — to commit perjury
* * *= swear, swear to + Infinitivo, swear + oath, take + oath, vow.Ex: He began swearing and saying 'I don't know what you're on about, whatever we do, it's wrong!' and of course I answered his nastiness back.
Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex: Sometimes users ask for documents that are difficult to find such as a photograph of an ostrich with its head in the sand, or the Hippocratic oath that all doctors have to swear, or something about yetis.Ex: The library had a display of the Bible and the Koran for solicitors and others for purposes of taking oaths and swearing in.Ex: The prosecutor vowed to fight what he considered an unjust law.* jurar como un carretero = swear like + a trooper.* jurar un cargo = swear in.* jurar y perjurar = swear + blind.* * *jurar [A1 ]vt1 (al prometer algo) to swearle hizo jurar que no se lo diría a nadie she made him swear not to tell anyonele juró amor eterno she swore undying love to himjuró su cargo el 22 de julio he was sworn in on July 22, he took the oath of office on July 22juraron la Constitución/(la) bandera or ( AmL) a la bandera they swore allegiance to the Constitution/to the flagle juro por Dios que no sabía nada I swear to God I didn't know anythingte juro por mi madre que es verdad honestly, I swear it's truejurar + INF to swear to + INFjuró vengarse de ella he swore to get his revenge on her2 ( fam) (asegurar) to swearhabría jurado que era tu tío I could have sworn it was your unclejuraría que las había dejado aquí I could have sworn I'd left them hereno lo entiendo, te lo juro I honestly don't understand■ jurarvi1 (maldecir) to curse, swear2(prometer): jurar en falso or vano to commit perjury, to bear false witness ( liter)* * *
jurar ( conjugate jurar) verbo transitivo
to swear;
juraron (la) bandera or (AmL) a la bandera they swore allegiance to the flag;
juró vengarse he swore to get his revenge;
no lo entiendo, te lo juro I honestly don't understand
verbo intransitivo
jurar
I vi Jur Rel to swear, take an oath
II verbo transitivo to swear
jurar el cargo, to take the oath of office
♦ Locuciones: jurar en vano/en falso, to commit perjury
' jurar' also found in these entries:
Spanish:
falsa
- falso
- perjurar
English:
swear
- vow
* * *♦ vt1. [prometer solemnemente] to swear;[constitución, bandera] to pledge o swear allegiance to;jurar un cargo to be sworn in;juró vengar la muerte de su padre she swore to avenge her father's death;jurar que to swear that;jurar por… to swear by…;te lo juro por mi madre I swear to God;te lo juro I promise, I swear (it);Irónicono sé mucho alemán – no hace falta que lo jures I don't know much German – you don't say! o tell me something I don't know!;Famtenérsela jurada a alguien to have it in for sb2. [asegurar] to swear;te juro que no ha sido culpa mía I swear that it wasn't my fault;habría jurado que era tu hermana I could have sworn it was your sister;♦ vito swear;Der to commit perjury; Fam* * *I v/i swear;jurar en falso commit perjuryII v/t swear;te lo juro I swear;jurar la bandera swear allegiance to the flag;jurar el cargo be sworn in;tenérsela jurada a alguien have it in for s.o.* * *jurar vt1) : to swearjurar lealtad: to swear loyalty2) : to take an oathel alcalde juró su cargo: the mayor took the oath of officejurar vi: to curse, to swear* * * -
9 carretero
1. adjгужевой, тележный ( о дороге)2. m2) извозчик3) арго шулер••jurar como un carretero — ругаться как извозчик -
10 carretero,
a 1. adj годен за пътуване (път); 2. m 1) колар, кочияш, каруцар; 2) прен. каруцар, грубиян, невъзпитан човек; hablar, (fumar, jurar) como un carretero, loc adv говоря, (пуша, ругая) като каруцар. -
11 carretero
-
12 swear
sweəpast tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) jurar2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) blasfemar•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to
swear vb1. decir tacos / decir palabrotas2. jurartr[sweəSMALLr/SMALL]1 (declare formally) jurar; (vow) juramentar2 familiar (state firmly) jurar1 (declare formally) jurar, prestar juramento■ do you swear on the Bible? ¿lo juras sobre la Biblia?2 (curse) decir palabrotas, soltar tacos; (blaspheme) jurar, blasfemar■ don't swear at me! ¡no me insultes!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto swear blind jurar y perjurarto swear like a trooper jurar como un carreteroto swear somebody to secrecy hacer que alguien jure guardar un secreto1) vow: jurar2) curse: decir palabrotasswear vt: jurarv.(§ p.,p.p.: swore, sworn) = decir palabrotas v.• juramentar v.• jurar v.• perjurar v.• prestar juramento v.• votar (Jurar) v.swer, sweə(r)
1.
she swears blind she didn't know — (colloq) jura y perjura que no lo sabía (fam)
2.
via) ( vow) jurarb) ( curse) decir* palabrotas, soltar* tacos (Esp fam), mentar* madres (Méx fam)Phrasal Verbs:- swear by- swear in- swear to[swɛǝ(r)] (pt swore) (pp sworn)1.VT jurarI swear it! — ¡lo juro!
2. VI1) (solemnly) jurar2) (=use swearwords) decir palabrotas, soltar tacos; (blasphemously) blasfemarto swear at sb — insultar a algn, mentar la madre a algn (Mex)
- swear like a trooper- swear by- swear in* * *[swer, sweə(r)]
1.
she swears blind she didn't know — (colloq) jura y perjura que no lo sabía (fam)
2.
via) ( vow) jurarb) ( curse) decir* palabrotas, soltar* tacos (Esp fam), mentar* madres (Méx fam)Phrasal Verbs:- swear by- swear in- swear to -
13 to swear like a trooper
-
14 костить
несов., вин. п., прост.jurar como un carretero, insultar vt, reprender vt* * *vsimpl. insultar, jurar como un carretero, reprender -
15 свет
свет Ilumo;при \свете ĉe lumo.--------свет II(мир;общество) mondo;стра́ны \света partoj de horizonto;ча́сти \света mondopartoj;вы́сший \свет mondumo.* * *I м.luz fдневно́й свет — luz del día (diurna)
со́лнечный свет — luz solar
рассе́янный свет — luz difusa, media luz
холо́дный свет — luz fría
жёлтый свет ( светофора) — luz ámbar
при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar
свет и те́ни жив. — claros y oscuros
- в свете••чуть свет — a la primera luz, de madrugada
ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito
смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz
проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz
свет уви́деть разг. — ver la luz
вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz
свету не взви́деть — ver las estrellas
уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntún
II м.свет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojos
стра́ны света — puntos cardinales
пять часте́й света — las cinco partes del mundo
путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo
объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo
броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo
2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe
вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo
выезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedad
зна́ние света — mundología f
••Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo
Но́вый свет — el Nuevo Mundo
не бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres voces
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
уви́деть свет — ver la luz
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz
вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz
поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo
сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo
переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba
коне́ц света разг. — el fin del mundo
на краю́ света разг. — en el extremo (en el confín) del mundo
отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo
ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!
бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo
руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero
свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *I м.luz fдневно́й свет — luz del día (diurna)
со́лнечный свет — luz solar
рассе́янный свет — luz difusa, media luz
холо́дный свет — luz fría
жёлтый свет ( светофора) — luz ámbar
при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar
свет и те́ни жив. — claros y oscuros
- в свете••чуть свет — a la primera luz, de madrugada
ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito
смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz
проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz
свет уви́деть разг. — ver la luz
вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz
свету не взви́деть — ver las estrellas
уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntún
II м.свет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojos
стра́ны света — puntos cardinales
пять часте́й света — las cinco partes del mundo
путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo
объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo
броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo
2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe
вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo
выезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedad
зна́ние света — mundología f
••Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo
Но́вый свет — el Nuevo Mundo
не бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres voces
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
уви́деть свет — ver la luz
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz
вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz
поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo
сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo
переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba
коне́ц света разг. — el fin del mundo
на краю́ света разг. — en el extremo (en el confín) del mundo
отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo
ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!
бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo
руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero
свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *n1) gener. mundo, universo (вселенная), clareza, claridad, claro, luz2) eng. lumbre -
16 сволочиться
несов. груб.tildar de canalla; jurar como un carretero* * *vrude.expr. jurar como un carretero, tildar de canalla -
17 carretero2
2 = cart driver, drayman, waggoner [wagoner, -USA].Ex. The cart drivers would sometimes load three to four tonnes of goods for two bullocks to pull.Ex. I've since learned that the hat is from around the 1920's and would probably have been worn by a drayman delivering beer from a wagon.Ex. We know that the majority of the village cottages inhabited by waggoners, husbandmen and the poorer yeoman would have had just two rooms.----* fumar como un carretero = smoke like + a chimney.* jurar como un carretero = swear like + a trooper. -
18 jurer
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jurer
-
19 костить
несов., вин. п., прост.jurar como un carretero, insultar vt, reprender vt -
20 матушка
ж.1) уст. madre f, mamá f3) уст. прост. ( жена священника) mujer del pope4) народно-поэт. mamita f••ма́тушки мои́! — ¡madre mía!(посла́ть) по ма́тушке — soltar palabrotas, jurar como un carretero
- 1
- 2
См. также в других словарях:
carretero — 1. m. Fabricante de carros y carretas. 2. Hombre que guía las caballerías o los bueyes que tiran de tales vehículos. 3. Persona que habla o se comporta con escasa educación o blasfema con facilidad. hablar, o jurar, como un carretero. frs. coloqs … Diccionario de la lengua española
carretero — ► sustantivo 1 OFICIOS Y PROFESIONES Persona que se dedica a construir carros y carretas. 2 OFICIOS Y PROFESIONES Persona que por oficio guía los carros y carretas. SINÓNIMO carrero FRASEOLOGÍA hablar, jurar o fumar como un carretero coloqui … Enciclopedia Universal
carretero — sustantivo masculino carrero. ▌ jurar como un carretero locución (intensivo) execrar, condenar, maldecir, imprecar, echar maldiciones … Diccionario de sinónimos y antónimos
hablar, jurar o fumar como un carretero — ► locución coloquial Hablar con poca educación o blasfemar con frecuencia; consumir tabaco en abundancia … Enciclopedia Universal
execrar — transitivo y pronominal 1) condenar, maldecir*, imprecar, echar maldición, jurar como un carretero, vituperar. ≠ bendecir. 2) aborrecer*, abominar. ≠ amar. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
maldición — sustantivo femenino imprecación, execración, condenación. → maldecir. (↑maldecir) ▌ echar maldiciones locución execrar, condenar, maldecir, imprecar, jurar como un carretero. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
Palacio Presidencial de Cerro Castillo — Saltar a navegación, búsqueda Palacio Presidencial de Cerro Castillo. El Palacio Presidencial de Cerro Castillo, ubicado en la ciudad de Viña del Mar, en la Región de Valparaíso, Chile, es el lugar de descanso del Presidente de Chile … Wikipedia Español
Virreinato del Río de la Plata — Virreynato de las Provincias del Río de la Plata Virreinato del Río de la Plata Virreinato de España … Wikipedia Español
Historia de Rosario — Mapa de Rosario en 1858. Este artículo se refiere a la historia de Rosario, una de las más importantes ciudades de Argentina y la principal de la provincia de Santa Fe. Rosario se alza a orillas del Río Paraná a unos 300 km al noroeste de la… … Wikipedia Español
Santa Tecla (El Salvador) — Uno o varios wikipedistas están trabajando actualmente en este artículo o sección. Es posible que a causa de ello haya lagunas de contenido o deficiencias de formato. Si quieres, puedes ayudar y editar, pero por favor: antes de realizar… … Wikipedia Español